San blas 2018, Fiestas de San Blas en Valverde del Fresno
L'Association des Amis du cheval et la municipalité de Valverde del Fresno préparent les célébrations de San Blas cette année les prochains jours,,es,janvier et,,es,Février avec beaucoup d'activités pour tout le monde,,es,S'il vous plaît trouver ci-joint le programme des célébrations et toutes les informations sur les vacances,,es,SAN BLAS se tiendra en deux week-ends à la nuit tombée,,es,Samedi et dimanche,,es 27, 28 de Enero y 2,3 et 4 de Febrero con multitud de actividades para todos los gustos.
A continuación adjuntamos el programa de las fiestas y toda la información sobre las fiestas.
SAN BLAS SE CELEBRARA EN DOS FINES DE SEMANA AL CAER EL DÍA 3 Y 4 EN SÁBADO Y DOMINGO .
De Navasfrías.net remercier l'Association Rebolera nous envoyer le contenu et souhaiter de bonnes vacances à tout le monde,,es,VIVA SAN BLAS,,es,Ay Revolera que vous manger et boire et ne pas avoir honte,,es,ne vous affligez pas,,es,celle de Linares,,es,fixe tout,,es,Une porte Chana,,es,certains vont et d'autres vont vers le bas,,es,et d'autres sont à la porte pour voir si ia Chana faible,,es,Ay Chana Chana que vous aimez noisettes,,es,Les noisettes sont des bonbons Ay Chana Chana,,es,je t'aime beaucoup,,es,Cette route, je vais par ou,,es,Je me retourne,,es.
¡VIVA SAN BLAS!
Ay Revolera que tu come y bebes y no tengas pena,
no tengas pena, no tengas pena, que el de Linares
todo lo arregla.
A la puerta de la Chana, unos suben y otros bajan
y otros están a la puerta por ver si ia Chana baja.
Ay Chana Chana cuanto te gustan las avellanas.
Las avellanas son caramelos Ay Chana Chana
cuanto te quiero.
Por esta calle me voy por la o. me doy la vuelta,
la jeune fille qui me aime,,es,de laisser la porte ouverte,,es,Ay Revolera que vous mangez et buvez et ne soyez pas,,es,plume,,pt,Si San Blas et notre employeur peut augmenter la,,es,colline,,es,A San Pedro Celestino,,es,couperait,,es,la tête,,es,Ay revolera que vous manger et boire et ne pas avoir honte,,es,Cette rue ainsi que des fleurs d'eau et jeter sont nés,,es,Voilà pourquoi nous appelons la rue aime,,es,PROGRAMME DE SAN BLAS,,es,Jour,,es,samedi Janvier,,es,Les jeux traditionnels de chevaux Avda Santos Robledo,,es,jeux traditionnels fonctionnent,,es,courses de bande et Botijos,,es, que deje la puerta abierta
Ay Revolera que tu come y bebes y no tengas
pena…
Si San Blas y nuestro patrón pudieran subir la
cuesta, A San Pedro Celestino, le cortarian
la cabeza.
Ay revolera que tu come y bebes y no tengas pena.
Por esta calle a lo largo tiran agua y nacen flores y
por eso le llamamos la calle de los amores.
Ay revolera que tu come y bebes y no tengas pena…
PROGRAMA SAN BLAS 2018:
- Día 27 de Enero Sábado
11:00 h: Juegos Tradicionales a caballo En Avda Santos Robledo.
Se correrán los juegos tradicionales: carreras de cintas y botijos.
17:00 h: Les jeux traditionnels de chevaux,,es,Avenida Santos Robledo jeux de fin avec jeu du foulard,,es,San Blas Infantil,,es,Un Revolera « Nous allons marcher les enfants sur leurs chevaux le long de l'Avenida Santos Robledo,,es,Présentation de la procession des enfants,,es,De la chapelle de Santo Cristo à l'église paroissiale,,es,accompagné de tous les enfants,,es,Procession aux flambeaux Ermita Santo Cristo,,es,sortie traditionnelle aux flambeaux par la voie habituelle,,es,accompagné de TAMVAL,,es
En Avenida Santos Robledo terminarán los juegos con el juego del pañuelo.
- Día 28 Janvier, Dimanche
16:30 h: San Blas Infantil
La Asociación “A Revolera” paseará a los niños en sus caballos por la Avda Santos Robledo
- Día 2 Février, Viernes
17:30 h: Procesión Presentación del Niño
Salida de la Ermita del Santo Cristo hasta la Iglesia Parroquial, acompañados por todos los niños y niñas.
19:00 h: Procesión de Antorchas Ermita Santo Cristo:
Salida tradicional desfile con antorchas por el recorrido habitual, acompañados por TAMVAL. les coureurs doivent se rappeler qu'ils peuvent transporter des torches,,es,de maintenir la tradition,,es,Frits Migas,,es,Migas dégustation de Frit avec café et Queimada,,es,samedi Février,,es,Messe en l'honneur de San Blas,,es,Proc.,,en,San Blas amenindos par Charanga,,gl,Après la procession,,es,Il aura lieu le traditionnel,,es,Perrunillas et dégustation de schnaps,,es,dans la Plaza de la Constitution,,es,offert par l'Association des Amas de Casa San Blas,,es,bandes San Blas,,es,Sells,,es,l'Association des aides familiales dans la Plaza de la Constitution,,es, para no perder la tradición.
2,30 h: Migas Fritas
Degustación de Migas Fritas con café y queimada.
- Día 3 de Febrero Sábado
11:00 h: Misa en honor de San Blas
Puis, Proc.. de San Blas amenindos por la Charanga.
Al finalizar la procesión, se llevará a cabo la tradicional degustación de Perrunillas y Aguardiente, en la Plaza de la Constitución, ofrecidas por la Asociación de Amas de Casa San Blas.
Las Cintas de San Blas las vende. la Asociación de las Amas de Casa en la Plaza de la Constitución. Organise et Flatters,,es,Gouvernants Association Ca.5.,,es,Les consommateurs et les utilisateurs,,es,information,,es,Pour une organisation rnejor à perrunillas et dégustation de schnaps,,es,les coureurs accéderont au C / Salvaleón et le C / San Pedro de Alcantara,,es,la sortie sera pour C / Maestro Manuel Fernandez,,es,longue rue,,es,bains Jota,,ro,Dans la Maison de la Culture,,es,danse senior,,es,Dans les locaux Pensionnés,,es,dimanche Février,,es,San Blas traditionnel,,es,les rues à cheval se rendront toute la journée,,es,Dans les retraités locaux,,es: Asociación Amas de Ca.5., Consumidores y Usuarios “San Blas”.
Información:
Para una rnejor organización en la degustación de Perrunillas y Aguardiente, los jinetes accederán por la C/Salvaleón y por la C/ San Pedro de Alcántara, la salida será por C/ Maestro Manuel Fernández (Calle Larga).
19:30 h: Baile de Jota.
En la Casa de Cultura
20:30 h: Baile de la Tercera Edad.
En el local de los Jubilados
- Día 4 de Febrero Domingo
San Blas tradicional:
Se recorrerán las calles a caballo durante todo el dia.
20:30 Baile de la Tercera Edad.
En el Local de Los Jubilados
- Día 5 Février, Lundi
San Blas de Taberneros,,es,Tous les publicains jour placent rendMn votre journée pour honorer San Blas,,es,tête San blas,,es,samedi,,es,DE JANVIER,,es,Sogut,,la,si le sogus fairán,,pt,horas un département,,sv,Santos Robledo,,en,Botijos et,,es,heures de tissu sogus,,es,Le San Blas,,ro,si u Foire Meson,,gl,pa à part,,ga,dimanche,,es,janvier,,es,San Blas Crius,,en,heures si la coupe Avd,,pt,Santos Robledo pour nous pequenus,,pt,Il prodra CORREL San Blas fora du recintu Crius DUS,,es,LE VENDREDI 2 Février,,es,comme Candelas,,en,u est Faira desfili de Antorchas,,pt
Durante todo el dia los taberneros del lugar rendMn su día para homenajear a San Blas.
SÁBADO DÍA 27 Janvier Sogus, se fairán sogus as 11:00 horas en Avd. Santos Robledo, bandes, botijos y a las 17:00 horas sogus de pañuelos.
Cea de San Blas, se faira en u Mesón , pa ceal as 22:30 heures.
DOMINGO DÍA 28 ENERO
San Blas dus Crius, 16:30 horas se cortará a Avd. Santos Robledo para us pequenus. Se prodra correl San Blas fora du recintu dus crius.
VENDREDI JOUR 2 Février
As Candelas, se fairá u desfili das antorchas , quedamus dans le Espiritu Santo as,,co,torches Leval ou Cabalu.,,es,Samedi 03 Février,,es,Messe en l'honneur de San Blas,,es,Vous avez la procession Cabalu,,gl,logu correl San Blas por as callis du lugal,,fr,Dimanche février 04th,,es,Traditionnel pour que Callis du lugal,,es,toute la journée et une partie da NiTi.,,es,Lundi 5 février lundi,,es,San Blas Taberneirus,,en,a été transporté à San Blas jour Taberneirus,,gl,cerrandu San Blas,,es,avec vous Chavis pa cerral San Blas,,es,J'ai la tradition et commu,,es,Fermer San Blas,,es,programme San blas,,es,Remerciements,,es 19:00 heures, leval antorchas con u cabalu.-
SÁBADO DÍA 03 Février
San Blas, misa en honor a San Blas a las 11:00 dispois procesión a cabalu , logu correl San Blas por as callis du lugal.
DOMINGO DÍA 04 Février
San Blas, tradicional por as callis du lugal, durante todo el dia y parte da niti.-
LUNDI JOUR 05 LUNDI FEVRIER
San Blas Taberneirus, se correra to día San Blas Taberneirus, cerrandu San Blas, con has chavis pa cerral San Blas, comu he tradición ya, cerrar San Blas.
Agradecimientos: L'Association des Amas Asoduión Revole,,gl,l'Association du troisième âge -Le,,es,Photos fournies par José Luis Fernando Flores,,es,Robledo dallé Santos et Juan Carlos Gonzalo Fióero collabore,,es,Valverde del Fresno City Hall,,es,Cheval Association des Amis Une pierre à aiguiser,,gl,Valverde del Fresno et amis Cheval Association "A Revolera",,es,San blas,,es,partis San Blas à Valverde del Fresno,,es,Cartel San blas,,es, . a la Asociación de la Tercera Edad -La
Fotografías cedidas por José Luis Fernando Flores, Santos lajas Robledo y Juan Carlos Gonzalo Fióero Colabora: Ayuntamiento de Valverde del Fresno
San Blas 2018
Asociación Amigos del caballo A Rebolera